— Дебора так и не призналась, чем именно вы ее расстроили, — ядовито ввернула Хильда.
— Очень мило и великодушно, — пробормотал Барт.
Мачеху это словно подстегнуло:
— Тем не менее она назвала вас мерзавцем.
Деби гордо вскинула голову.
— Это правда, — холодно бросила она.
Палмер больше привык именно к такой Деби: высокомерной и презрительной. Но сегодня восхищался ее способностью со спокойным достоинством и выдержкой реагировать на, любые выходки.
— Ей прекрасно известен мой ужасный характер. И Деби во многом права. В прошлом мое поведение по отношению к ней заслуживало самых суровых упреков. Мне в самом деле совестно… Но надеюсь, когда-нибудь она научится прощать меня.
Хильда выглядела сбитой с толку, а Дебора тем более.
— Трудно представить, что уж такого ужасного вы могли совершить. Пожалуй, только одно — не уделили ей должного внимания. Она терпеть не может, когда перед ней не преклоняются, не так ли, милочка?.. Однако теперь, думаю, самый подходящий случай забыть о старых обидах. Я знаю, Гудвин Фарроу был бы очень доволен, если бы вы стали друзьями. Не сомневаюсь, хоть Деби и очень самолюбива, но ради отца пойдет на любые жертвы. Ведь так, дорогая?
— В пределах разумного, Хильда, — последовал короткий ответ.
— Тогда рискну, если не возражаешь, оставить гостя на твое попечение, а сама пойду и помогу Гудвину переодеться к обеду.
Когда мачеха покинула комнату, Барт заметил панический страх в глазах Деборы. Но уже в следующее мгновение ей удалось собраться, и он услышал суровую отповедь:
— Что за спектакль ты тут разыгрываешь, Барт? Все твои извинения и раскаяния насквозь фальшивы. Как, впрочем, и дурацкие комплименты… Не иначе как что-то задумал и поэтому приехал сюда. Ну-ка, попробую угадать… Скорее всего причина проста, как орех: захотел выторговать за ферму сумму поувесистей? Или не упустить случай лишний раз поглумиться надо мной?..
Палмер вздохнул. Ожидать, будто с Деби все удастся легко уладить, явно не приходилось. Совершенно очевидно, что его искренние извинения не приняты. И он сделал еще одну попытку.
— Послушай, Деби, я в самом деле сожалею…
— Сожалеешь? — оборвала она его. — Жалел ли ты меня когда-нибудь?.. Испытывал ли вообще сострадание к людям? Сомневаюсь.
Несколько секунд царило молчание. Барт стоял, молча уставившись на покрытые румянцем щеки и дрожащие губы Деборы.
— Ты права, — тихо произнес он наконец. — Я эгоист, меня всегда заботила лишь собственная персона. Повзрослев, я, увы, таким и остался. Но могу измениться, Деби, и уже изменился! Ты справедливо упрекаешь меня в безжалостном отношении к тебе в нашем далеком прошлом. Это верно. Но что поделаешь, юнец Барт испытывал тогда отнюдь не возвышенные, а вполне определенные, продиктованные инстинктом желания, бурлившие в крови.
Заметив в ее глазах слезы, Палмер смешался.
— Боже мой, Деби, не плачь…
— Я не плачу! Еще чего!.. — отчаянно заморгав, возразила она. — Что же касается того, будто ты изменился, то вчера я наглядно убедилась в обратном. Ведешь себя по-прежнему, хотя уже далеко не юнец.
Барт запустил пальцы в свою шевелюру и нервным движением откинул со лба непослушные пряди.
— После таких слов я чувствую себя подонком.
— Конечно, тебе и в голову не пришло, что мне довелось пережить вчера?
— Ну, казни, казни! — вспыхнул он. — Не знаю, что на меня накатило! Ты была так соблазнительна…
Смущение вновь появилось на лице Деборы. Она верила и не верила в его откровенность. Отчаяния и надежда боролись в ней.
— Когда я впервые в школе увидел тебя, я был озлоблен, ожесточен, унижен обстоятельствами жизни. Казалось, мне все враги. Никогда я не пытался понять, какова ты на самом деле. Думал о тебе банальными стереотипами. Красивая. Богатая. С положением. Сексуальная. Недоступная… Теперь только понимаю, что совершенно не знал тебя настоящую. Но сейчас хочу узнать, Деби. Очень хочу…
Он сделал шаг в ее сторону. Она жестом остановила его.
— Не смей ко мне прикасаться!
Сначала Барт было заколебался, затем решительно приблизился, нежно обнял за плечи. Дебора подняла на него свои голубые, как озера, глаза. И лишь стоило ему склонить голову, чтобы прикоснуться губами к ее губам, она тут же резко вырвалась из его объятий.
— Неужели и впрямь думаешь, я снова позволю тебе так поступить со мной, а потом нагло обозвать сучкой? Ошибаешься! Ты в самом деле меня совсем не знаешь. Тем более полная чушь, будто мечтаешь узнать или понять. Тебе все мерещится существо, дурочка, позволившая делать с ней то, чего добился в ту проклятую ночь! Но я не заводная кукла, с которой можно поиграть, а потом выбросить за ненадобностью. Я из плоти и крови. Я человек. И у меня есть чувства. Нельзя их топтать.
Деби умолкла, дрожа всем телом. Барта и самого бросило в дрожь. Не ослышался ли он, когда она назвала себя дурочкой и заговорила вдруг… о чувствах… И почему так испугалась его прикосновений?
С бешено бьющимся сердцем он размышлял, пытаясь найти объяснения ее столь странному поведению. Догадки — одна смелее другой — роились в голове, вызывая судорожную улыбку.
Дебора ее заметила, пренебрежительно скривила губы.
— Да, вот таким ты больше похож на того Барта Палмера, которого я когда-то знала и презирала. Будь любезен, не маскируй своих истинных чувств ко мне, тебе это плохо удается. И ради всего святого, не льсти мне своими лживыми комплиментами. Ты напрасно потеряешь время… — Переведя дух, она добавила: — А еще хочу сообщить, что больше не участвую в заключении сделок по недвижимости. Отец снова взял бразды правления в свои руки. Сегодня я согласилась присутствовать на обеде исключительно по его просьбе, а вовсе не по другим причинам. Так что на свой счет не обольщайся, это не имеет к тебе ни малейшего отношения. И моя нарядная одежда тоже. Просто сразу после домашнего обеда у меня в городе свидание.